jeudi 12 juin 2014

Nouvelle interview de Robert Pattinson avec Yahoo 7 - Press Junket - Vidéo vostfr

Version VOSTFR



Traduction et upload Ptiteaurel@therpattzrobertpattinson.blogspot.fr

Vidéo originale et traduction ci dessous







A 0.45 – 1.12

Rob : J'ai trouvé qu'Animal Kingdom pour un premier film était le meilleur film de ces 10 dernières années. C'est fou. Je voulais vraiment en faire un comme ça. J'ai lu le script et il était complétement différent et pourtant il a une voix particulière dans son écriture et il y a quelque chose qui m'a vraimetn parlé.

A 2.25 – 2.40

Rob: Même quand il sont sympas, c'est une façon différente. On a fait des trucs pour le mouvement mais il n'y a aucune logique. Oui j'ai vu un mec qui faisait....


A 3.35 – 3.40

Rob: C'est marrant que tu dises que mon personnage te brise le coeur car je n'ai pas tenté de le jouer comme ça.

A 3.55 – 4.10

Rob : Le truc avec rey c'ets qu'il ne sait pas , il ne comprends pas ce qu'il lui arrive.

Guy: Et c'est ça que je trouve émouvant.

Rob: Tout.. il est comme un poisson rouge

Guy : Que vient il de se passer?

A 5.10 – 5.32

Guy: C'était ta toute première expérience dans le désert?

Rob: En Australie oui. J'ai l'impression d'avoir fait un truc.

Guy : Et pour Water for Elephants?

Rob: C'était à LA. C'était marrant.

Guy : Ah oui LA

Rob: Quand Scoot est arrivé de LA et q'il y avait 9h de route pour aller jusque Marree, il a dit "Quoi mais c'est la même distance que pour venir de LA.

A 5.56 – 6.40

Rob: J'ai adoré cette partie dans le script et c'était ridicule car ça doit durer tout juste 1 minutes 30. Et je me suis dit "C'est de la folie" car normalement vous pensez que l'extrait sera minuscule.

Guy: Oui 20 secondes.

Rob: Oui un petit... comment on appelle ça? Je ne sais plus... je n'ai aucune idée du terme technique "un goutte" "un extrait de la chanson".
Guy : oui un bout.

Rob: Oui un bout mais oui c'était vraiment très opérationnel et devoir aussi chanter la moitié de la chanson. Et rien d'autre.

Journ: C'est ma chanson préférée.

Rob: en fait j'aime bien cette chanson.

source via @melcitron via Rplife
Traduction Ptiteaurel@therpattzrobertpattinson.blogspot.fr

Aucun commentaire: